![]() ![]() If anyone doubts that this stereotype continues to persist in modern society, look no further than the 2011 racist rant by a UCLA student. Tikki Tikki Tembo’s full name does not include any actual Chinese words, and it perpetuates the stereotype that Chinese words and names sound like nonsensical syllables ( from Wikipedia).Tikki Tikki Tembo’s shoes are actually strikingly similar to traditional Japanese geta footwear, again reinforcing the inaccurate perception that all Asian cultures are the same. Though the book’s illustrations are beautifully drawn by Caldecott Medal-winning artist Blair Lent, they do not authentically depict Chinese people, as noted by The Multiculturalist above. ![]() The result is a story that is neither Japanese nor Chinese, and it exemplifies the racist attitude of, “Chinese, Japanese, what’s the difference, they’re all the same.” from Wikipedia Presumably, that tale was picked up and retold by Westerners, who mistakenly attributed it to China and added to the story. It is actually thought to be based on a Japanese folktale called Jugemu. The book purports to be an “old Chinese folktale,” but it is not.It’s kind of a fake Chinese Folk Tale about why Chinese names are so short today.įor kids who might not have a lot of exposure to China, Chinese Americans and/or Chinese culture, it sets the wrong tone, implying that the Chinese are foolish and stupid. I want to suggest other books for Chinese New Year. I’ve read Tikki Tikki Tembo to my kids so many times that we all can say his long version name. ![]() Inside: Did you know that Tikki Tikki Tembo can set the wrong tone for Chinese culture? Grab these children’s books about the Chinese New Year to read instead. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |